Tuesday, March 31, 2020
Niçe 78
Niçe 77
Ishte një kohë kur ishte bërë e zakonshme të cilësoheshin gjermanet me mbiemrin “të thellë"; tani që tipi më fatlum i gjermanizmit të ri është i etur për nderime krejtësisht të tjera dhe në gjithçka që ka thellësi ai vajton ndoshta mungesën e "vendimit", dyshimi nëse, në atë kohë, nuk do të ishte gënjyer me atë lavdërim, është gati në përputhjëe me kohët dhe atdhetare: në qoftë se thellësia gjermane, në fund të fundit, nuk është diçka e ndryshme dhe më e keqe, dhe diçka nga e cila, falë Zotit, është gati të çlirohet. Prandaj le të bëjmë përpjekjen për të rivlerësuar njohuritë tona për thellësinë gjermane: për këtë qëllim nuk na duhet gjë tjetër vetëm një operacion i vogël mbi shpirtin gjerman. Shpirti gjerman mbi të gjitha është i shumëllojshëm, me prejardhje të ndryshme, më shumë i përbërë dhe i mbivendosur sesa me të vërtetë i ndërtuar, dhe ai varet nga prejardhjet e tij.
Një gjerman që do të guxonte të pohonte: "Dy shpirtra banojnë, ah, në gjoksin tim" do te largohej mjaft nga e vërteta, ose më saktë, do të ngelej prapa me shumë shpirtra nga e vërteta. Si popull me përzierjet dhe përbërjet më te pabesueshme të racave, madje ndoshta me një epërsi të elementeve paraariane, si "popull i qendrës" nën çdo pikëpamje, gjermanët janë më të pakuptueshëm, më të gjerë, më kontradiktorë, më të panjohur, dhe të paparashikueshëm, më mahnitës, madje më të tmerrshëm se sa jane popujt e tjerë: ata i largohen përkufizimit dhe pikërisht për këtë
jane dëshpërimi i francezëve. Gjermanët janë të dallueshëm nga fakti që pyetja "çfarë është gjermani?" që u bëhet atyre nuk mbaron kurrë.
Kotzebue', sigurisht, i njihte mjaft mirë gjermanët e tij: “Na zbuluan" e lavdëronin, por edhe Sand besonte se i njihte. Jean Paul e dinte se çfarë bënte kur u shpreh me inat kundër lajkave dhe stërzmadhimeve të gënjeshtrave, por atdhetarë të Fichtes?, ndërsa ka të ngjarë që Gëtja të mendonte ndryshe nga Jean Paul për gjermanët, edhe pse i jepte të drejtë në lidhje me Fichten. Çfarë mendonte në të vërtetë Gëtja për gjermanët? Ai ka folur dhe nuk ka folur kurrë qartë për shumë gjëra që e rrethonin dhe gjatë gjithë jetës ka qenë i aftë për të heshtur me zgjuarsi: ka të ngjarë që të ketë pasur arsye të forta për ta bërë një gjë të tillë. Sigurisht, nuk ishin "luftrat çlirimtare" ato që i jepnin kënaqësi syrit të tij dhe as Revolucioni Francez: ngjarja për të cilën
ai ka ripërpunuar rrënjësisht mendimin e Faustit të tij, dhe të gjithë problemit "qenie njerëzore", ka qenë dalja e Napoleonit. Ka disa fjalë të Gëtes me të cilat, gati sikur të fliste nga jashtë vendit, gjykon me ashpërsi të padurueshme për atë që gjermanët i vishnin vetvetes me krenari: dikur u quajt ndjenja e famshme gjermane: "Zemërbutësia për dobësitë e veta dhe të të tjerëve". Ka gabuar me këtë? Gjermanët dallohen nga fakti që rrallëherë nuk ka pasur të drejtë në lidhje me ta. Shpirti gjerman ka në vetvete vendkalime dhe kanale, tek ai ka shpella, vende të fshehta, gracka; trazimi i tij ka shumë nga magjia e së fshehtës; gjermani i njeh mirë shtigjet e fshehta që të çojnë në rrëmujë. Dhe si çdo gjë, ai do të ngjashmin e tij, prandaj gjermani do retë dhe gjithçka që është pak e qartë, në lindje, në muzg, e lagësht dhe e mbuluar; e panjohura, e papërcaktuara, ajo që zhvendoset dhe rritet
nga çdo specie ai e ndien si "të thellë". Vetë gjermani nuk është; por bëhet, ai “zhvillohet". Prandaj "evolucioni" është zbulimi dhe mënyra
tipike gjermane në mbretërinë e madhe të formulave filozofike: një koncept mbizotërues i cili, i shoqëruar me birrën dhe me muzikën, vepron në gjermanizimin e gjithë Evropës. Të huajt ndalen të habitur dhe të joshur përpara enigmave që u paraqet atyre natyra kontradıktore e thellësisë së shpirtit gjerman (të cilën Hegel e vuri në sistem, ndërsa Rikard Vagneri më në fund e muzikoi). “Dashamirës dhe të pabesë", një afrim i tillë, i pakuptim në lidhje me çfarëdo populli tjetër, për fat të keq shfajësohet shumë shpesh në Gjermani: të provohet të jetohet vetëm për njëfarë kohe në Svevia! Pesha e rëndë e të diturit gjerman, amështia e tij shoqërore përputhet tmerrësisht me një pehlivanllëk të brendshëm dhe një paturpësi të lehtë nga e cila të gjitha zotat paganë tani kanë mësuar të kenë frikë. Në qoftë se dëshirohet të nxirret në pah 'ad aulos' “shpirti gjerman", të vështrohet vetëm shija gjermane, artet dhe zakonet: çfarë mospërfillje fshatareske në “shije"! Si është vendosur gjëja më fisnike pranë asaj më të zakonshme! Sa e çrregullt dhe e pasur është e gjitha kjo ekonomi e shpirtrave! Gjermani heq zvarrë shpirtin e tij, heq zvarrë të gjitha përvojat e tij. Mezi i përtyp ngjarjet e tij, nuk ia del dot “mbanë" kurrë; thellësia gjermane është shpesh vetëm një "përtypje" e vështirë dhe e zgjatur. Dhe si të gjithë të sëmurët kronikë, të gjithë keqpërtypësit kanë prirjen për komoditetin, prandaj gjermani e do "çiltërsinë" dhe "ndershmërinë": sa e dobishme është të jesh i
çiltër dhe i ndershëm! Sot ndoshta është shndërrimi më i rrezikshëm dhe më i lumtur në të cilin gjermani është i mësuar, sot ndoshta është kjo dukuri familjare që haset, që zbulon letrat e ndershmërisë gjermane: është zotësia e tij e vërtetë mefistofelike me të cilën ai është i aftë “të shkojë ende shumë larg"! Gjermani e lëshon veten, për këtë qëllim vështron me sytë e tij besnikë gjermanë, të kaltër dhe të zbrazët, dhe menjëherë jashtë shtetit ndryshohet me rrobën e tij të dhomës! Unë doja të thosha: "thellësinë gjermane'", edhe për atë që do, a nuk mund t'ia lejojmë vetes, ndoshta vetëm midis nesh, ta vëmë në lojë? Edhe për të ardhmen do të bëjmë mirë të nderojmë nga ajo dukjen dhe
emrin e mirë dhe të mos e shkëmbejmë me çmim tepër të lirë famën tonë të lashtë të një populli të thellë me "vendimin" prusian dhe me mendjemprehtësinë dhe sqimën berlineze. Por një popull është provë kur bën të tjerët që ta quajnë, kur ia lejon vetes ta quajnë të thellë, të
ngathët, dashamirës, të ndershëm, pak të urtë, madje mund të ishte i thelle! Në fund është nevoja t'i bësh nder emrit të vet: jo më kot është
quajtur 'populli tiusche', populli që mashtron...
Niçe
Monday, March 30, 2020
Niçe 76
Niçe 75
Niçe 74
Niçe 73
Sunday, March 29, 2020
Niçe 72
Niçe 71
Saturday, March 28, 2020
Niçe 70
Niçe 69
Niçe 68
Friday, March 27, 2020
Niçe 67
Thursday, March 26, 2020
Niçe 66
Wednesday, March 25, 2020
Niçe 65
Të më falet që kam zbuluar se deri sot çdo filozofi morale ishte e mërzitshme dhe futej në radhën e ilaçeve gjumëndjellëse, dhe se në shikimin tim asgjë nuk e ka dëmtuar më shumë "virtytin" se sa kjo mërzi e mbështetësve të saj; me këtë ende nuk kam ndër mend të mos e njoh dobinë e përgjithshme të saj. Është mjaft e rëndësishme që të jenë shumë të pakta qeniet njerëzore që mendojnë për moralin, si pasojë është shumë e rëndësishme që morali një ditë të mos bëhet interesant! Por të mos shqetësohemi! Gjërat janë edhe sot siç kanë qenë gjithmonë: unë nuk shikoj asnjë njeri në Evropë që të ketë idenë (ose të pranojë) se të mendosh për moralin mund të ndodhë të bëhet në mënyrë të rrezikshme, të ndërlikuar, joshëse, që mund të jetë një prapësi!
Për shembull, të vërehen utilitaristët e palodhshëm e të pashmangshëm anglezë të cilët, me ngathtësi dhe përnderim, shkojnë dhe vijnë mbi gjurmët e Jeremi Benthamit (një krahasim homerik do ta shprehte më mirë), po ashtu si ai vet endej mbi gjurmët e të nderuarit Helvetius (jo, nuk ishte një njeri i rrezikshëm ai Helvetiusi, ky senator Pococurante, siç e quan Galiani). Asnjë ide e re, asnjë ndryshim i hollë ose drejtim i ndonjë mendimi të lashtë, as edhe një histori e vërtetë për atë që është menduar
dikur: një letërsi globalisht e pamundur, meqenëse nuk dinë ta thartojne me ndonjë ligësi. Edhe tek këta moralistë, në të vërtetë (në rast se duhet ti lexoni, doemos që lexohen me qëllime të fshehta), është futur ngadalë-ngadalë ai vesi i vjetër anglez që quhet Cant dhe është tartafizmi moral, kësaj here i fshehur nën formën e re të karakterit shkencor; nuk mungon
as edhe një mospranim i fshehtë i brerjeve të ndërgjegjes, nga të cilat, pavarësisht çfarëdo përçapjeje shkencore drejt moralit, do të vuajë në mënyrë të pashmangshme raca e ish-puritanëve. (A nuk është vallë një moralist e kundërta e një puritani? Si një mendimtar që e merr moralin si të pasigurt, të denjë për pikëpyetje, me një fjalë si problem? A nuk duhet
të jetë e pamoralshme të moralizosh?) Së fundi, të gjithë duan që t’u jepet e drejtë parimeve morale angleze, në masën në të cilën ato i vlejnë më mirë njerëzimit, ose “dobisë kolektive", ose "lumturisë së shumicës", jo: fatit
të Anglisë! Ata do të dëshironin t’i vërtetonin vetvetes, me të gjitha forcat, se të synosh drejt lumturisë angleze, dua të them drejt comfort dhe fashion (dhe, mbi të gjitha, drejt një karrigeje në parlament), është në të njëjtën kohë rruga e duhur drejt virtytit, madje, se i gjithë virtyti deri më sot në botë është forcuar pikërisht në një tension të tillë. Asnjë nga të gjitha këto kafshë të ngadalshme të tufës me ndërgjegje të qetë (të cilat bëhen gati ta trajtojnë çështjen e egoizmit si çështje të mirëqenies së përbashkët) nuk dëshiron të dijë diçka për të dhe të nuhasë që “mirëqenia e përgjithshme" nuk është një ideal, një synim, një koncept në njëfarë mënyre i kapshëm, por vetëm një gjë që shkakton të vjellët: ajo që për njërin është e drejtë, nuk mund aspak të jetë për tjetrin, se nevoja për një moral të vetëm për të gjithë është pikërisht dëmi i qenies njerëzore më të lartë, se ka një hierarki midis një qenieje njerëzore dhe tjetrës dhe pra për pasojë edhe midis një morali dhe tjetri. Këta anglezë utilitaristë janë pothuajse një lloj i qenies
njerëzore të thjeshtë dhe kryesisht të rëndomtë, dhe, siç është thënë, në masën në të cilën janë të përzitshëm nuk mund të kesh një koncept mjaft të lartë për dobishmërinë e tyre. Atyre u duhet dhënë zemër, ashtu siç është përpjekur pjesërisht të bëjnë me rimat e mëposhtme.
"Tungjatjeta ju, karrocierë të guximshëm,
gjithmonë "sa më fjalëshumë, aq më mirë",
gjithmonë më kokëfortë dhe më gjunjëfortë,
pa entuziazëm, pa lodra,
mediokër të pathyeshëm,
pa prirje dhe pa shpirt."